由於軟體程序已經成為工作不可或缺的工具之一,鉛筆似乎已成為自由創作的象徵。換句話說你在電腦上做的工作是你為了工作所做的工作,而你用鉛筆做的事情就是你為了樂趣而做的事情。除了刺激世界上最重要的創造性思維之外,鉛筆已成為現代創意的終極愛物。
《 THE SECRET LIFE OF THE PENCIL: GREAT CREATIVES AND THEIR PENCILS 》書籍內提供了一些獨特的鉛筆特寫圖集,這些鉛筆是來自世界上最重要的藝術家、設計師、作家、建築師和音樂家的鉛筆。能透過這些照片中反映了其主人的創意個性。Philippe Starck 是一款時尚的黑色和紅色、Paul Smith 是價值 3000 英鎊的經典珠寶類物品(來自Jonathan Ive 的禮物)、William Boyd 已經是老化和生鏽了的、而 Anish Kapoor 是被雕刻成迷你安賽樂米塔爾軌道塔。能透過這些照片中反映了其主人的創意個性,這些圖片透過素描、引言和簡短採訪等材料加以補充,進一步了解這些偉大的創造性思維的運作。Since software programs have come to dominate offices and studios, the pencil has become a symbol for creative freedom. In other words, the work you do on the computer is what you do for work, to pay the rent, whereas the stuff you do with your pencil is the stuff you do for fun. Apart from stimulating the world's most important creative minds, the pencil has become the modern creative's ultimate fetish.This book presents a unique collection of close-up pictures of pencils from some of our foremost artists, designers, writers, architects, and musicians. What makes these pictures compelling is the fact that they somehow reflect the creative personalities of their owners: Philippe Starck's is a stylish black and red, Paul Smith's is a classic jewel-like thing worth £3,000 (a present from Jonathan Ive), William Boyd's is nicely aged and rusty, while Anish Kapoor's is sculpted into a mini ArcelorMittal Orbital tower. The pictures are complemented by materials such as sketches, quotes and brief interviews, giving a further insight into the workings of these great creative minds.
書籍屬性 [作者] Alex Hammond (Author),? Mike Tinney (Author) [出版社] Laurence King [圖書書號/ISBN] 978-1-78627-083-2 [出版日期] 2017 [書籍頁數] 144 [裝訂方式] 精裝
用戶評論(共0條評論)
- 暫時沒有提問^_^...
![]() |
台北總公司地址:台北市復興北路15號14F17室 Tel: 02-27773020E-mail: service@sungoodbooks.com Total running 39 query, 0.058447 sec,online 494 ,Gzip disable,Buffer 3.415 MB © 2005-2021 設計書籍供應書店-桑格文化有限公司 版權所有,並保留所有權利。 | |